Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] #william SLDR430 Whiteが欲しいですが、$900は高いので、今回は見送らせていただきます。 RBZとSLDR FWはそれぞれいくら...

翻訳依頼文
#william

SLDR430 Whiteが欲しいですが、$900は高いので、今回は見送らせていただきます。

RBZとSLDR FWはそれぞれいくらになりますか?

#dealsandsteals1

違う、ということですね。
色々な仕入れ先と取引をしていますが、シリアルの末尾が497でPaintBrakeではないタイプは初めて聞きます。ネックに塗装がある、ということでお間違いないでしょうか?
ozsamurai_69 さんによる翻訳
#william

I would like the SLDR430 White but $900 is too expensive so I will have to pass this time.

How much are both the RBZ & SLDR FW?

#dealsandsteals1

So you are saying it's different right?
I have purchased through many places, but this is the first I have heard of with the 497 serial number type without the paint brake. Are you certain that there is paint on the neck?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
192文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,728円
翻訳時間
28分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...