Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 10/26(日) AAA與真司郎「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」出演決定! ■AAA 與真司郎トークショー 京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭 ...

翻訳依頼文
10/26(日) AAA與真司郎「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」出演決定!

■AAA 與真司郎トークショー
京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭

【日程】10月26日(日)

【会場】京都華頂大学・華頂短期大学 学内大講堂 (京都市東山区林下町3-456)

【開場/開演】11:00/12:00

【料 金】一般¥1,000(税込/全席指定)
eglobeman さんによる翻訳
AAA Koujinshiro decided to perform in [Kyoto Kacho Univ. Kacho College Kacho Festival] on Oct./26(Sun.)!

* AAA Koujinshiro Talk Show
Kyoto Kacho Univ. Kacho College Kacho Festival

[Date] October 26th (Sunday)

[Venue] Kyoto Kacho University. Kacho College Auditorium (456-3 Hayashi Shita Cho Higashi Yama Ku Kyoto Shi)

[Admission/Curtain Up] 11:00/12:00

[Fee] General Jyen 1,000(tax inclusive/all seat designated)
tearz
tearzさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
378文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,402円
翻訳時間
10分
フリーランサー
eglobeman eglobeman
Starter
Been engaged in online business since 2008 after being engaged in the offline...
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する