Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 申し訳ありませんが、あなたと取引した注文は確認できません。 私はPaypalを通さないで、販売することはありません。 あなたが、そもそもPaypalの...

翻訳依頼文
申し訳ありませんが、あなたと取引した注文は確認できません。

私はPaypalを通さないで、販売することはありません。

あなたが、そもそもPaypalのアカウントを持っていないのなら、確認のしようがありません。

あなたの名前と注文した日時、商品の箱に付属しているEMSの追跡番号を教えてください。



ozsamurai_69 さんによる翻訳
My apologies, but I can not confirm the content of your order.
I do not sell anything without using PayPal.
If you do not have a PayPal account then there is no way I can confirm anything.
Please tell me the EMS tracking number on the box of the item, your name, address and date of purchase please.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,296円
翻訳時間
20分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...