Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Alibabaの記録的なIPOに関して、絶対に見ておきたいデータを御覧ください。 中国のe-コマース企業であるAlibabaは、今週ついにウォールス...
翻訳依頼文
Here are all the must-see numbers on Alibaba ahead of record-breaking IPO
Chinese ecommerce company Alibaba will wrap up this week with a record-breaking IPO on Wall Street – the biggest US IPO ever, larger even than Facebook’s back in 2012.
To get a sense of the scale of Alibaba – both in China and up against ecommerce titans like Amazon – we’ve put together a chart with all the latest data available on Alibaba’s core businesses (like its Taobao and Tmall marketplaces) and this massive IPO. Check it out:
Chinese ecommerce company Alibaba will wrap up this week with a record-breaking IPO on Wall Street – the biggest US IPO ever, larger even than Facebook’s back in 2012.
To get a sense of the scale of Alibaba – both in China and up against ecommerce titans like Amazon – we’ve put together a chart with all the latest data available on Alibaba’s core businesses (like its Taobao and Tmall marketplaces) and this massive IPO. Check it out:
Alibabaの記録的なIPOに関して、絶対に見ておきたいデータを御覧ください。
中国のe-コマース企業であるAlibabaは、今週ついにウォールストリートで記録的なIPOを果たします-2012年のFacebookを上回る、米国史上最大のIPOです。
Alibabaの企業規模-中国事業とAmazonなどのeコマースの最大手企業との比較-を理解するために、Alibabaの中核事業(TaobaoやTmall marketplaces)と、この巨大なIPOに関する最新のデータをチャートと共にまとめました。ぜひご覧ください:
中国のe-コマース企業であるAlibabaは、今週ついにウォールストリートで記録的なIPOを果たします-2012年のFacebookを上回る、米国史上最大のIPOです。
Alibabaの企業規模-中国事業とAmazonなどのeコマースの最大手企業との比較-を理解するために、Alibabaの中核事業(TaobaoやTmall marketplaces)と、この巨大なIPOに関する最新のデータをチャートと共にまとめました。ぜひご覧ください:
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 509文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,146円
- 翻訳時間
- 約2時間