Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] A会社の製品の売り上げはどんな調子でしょう?在庫の補充は必要ないでしょうか?
翻訳依頼文
Just checking how your sales of CompanyA products are going and whether you need any more stock ?
ayuha
さんによる翻訳
A会社の製品の売り上げはどんな調子でしょう?在庫の補充は必要ないでしょうか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 219円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
ayuha
Standard
Born and raised in Japan, studied wildlife and arts in the U.S., back in Japa...