Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、私のお友達。 お元気ですか? 週末はいかがでしたか? そのカップがついた像とは別になっている部品を全て見つけました。 全部箱に入っ...

翻訳依頼文
Hello my friend.
How are you?
how was your weekend?

I found all apart from the statue with the cup.
They all must be in a box but as hard as I tried I could not find them.
So what do you wan tme t do for you?
if you want I can make them a parcel and take it to the post so they can give me a price forshipping and tell you.
tearz さんによる翻訳
こんにちは、私のお友達。
お元気ですか?
週末はいかがでしたか?

そのカップがついた像とは別になっている部品を全て見つけました。
全部箱に入っているべきですが、一生懸命探してみましたがそれらを見つけることはできませんでした。
私はあなたに何をして差し上げればよろしいでしょうか?
もしご希望であれば、小包を荷造りして郵便局に持って行き、配送料を確認後ご連絡差し上げることも可能です。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
318文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
715.5円
翻訳時間
19分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する