Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡いただきありがとうございます。 今後の注文、質問等はあなたへ連絡を入れさせていただきます。 配送先、クレジットカード情報は去年のものと変わりはな...
翻訳依頼文
ご連絡いただきありがとうございます。
今後の注文、質問等はあなたへ連絡を入れさせていただきます。
配送先、クレジットカード情報は去年のものと変わりはないです。
去年と同じ配送先、クレジットカードでお願いいたします。
よろしくお願いします。
今後の注文、質問等はあなたへ連絡を入れさせていただきます。
配送先、クレジットカード情報は去年のものと変わりはないです。
去年と同じ配送先、クレジットカードでお願いいたします。
よろしくお願いします。
yyokoba
さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
I will contact you for the future orders and questions.
The delivery address and the credit card information have not changed from last year.
Please use the same address and credit card from last year.
Best Regards,
I will contact you for the future orders and questions.
The delivery address and the credit card information have not changed from last year.
Please use the same address and credit card from last year.
Best Regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,035円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語