Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 商品については海外配送ですので時間がかかります。 もし商品が届くのが待てないのであれば返金させていただきます。 よろし...
翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
商品については海外配送ですので時間がかかります。
もし商品が届くのが待てないのであれば返金させていただきます。
よろしくお願いします。
商品については海外配送ですので時間がかかります。
もし商品が届くのが待てないのであれば返金させていただきます。
よろしくお願いします。
fawntseng
さんによる翻訳
Merci pour votre message.
En ce qui concerne l’article, il prend un peu plus de temps comme c’est un envoi pour l’étranger.
Si vous n'attendez pas que l’article soit arrivé, je pourrais vous le rembourser.
Bien cordialement.
En ce qui concerne l’article, il prend un peu plus de temps comme c’est un envoi pour l’étranger.
Si vous n'attendez pas que l’article soit arrivé, je pourrais vous le rembourser.
Bien cordialement.