Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんんちいは。こちらにこのフィット ミノルタ 100-300 Apo 4.5 5.6があります。 もし私が間違いを犯しているのであれば、あなたが返金でき...

翻訳依頼文
Hi there does this fit Minolta 100-300 Apo 4.5 5.6
If not I have made a mistake and ask please if you can give me refund.
Please check
Thank you very much
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
こんんちいは。こちらにこのフィット ミノルタ 100-300 Apo 4.5 5.6があります。
もし私が間違いを犯しているのであれば、あなたが返金できるかお尋ねください。
ご確認ください。
よろしくおねがいします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
340.5円
翻訳時間
4分