Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 1点、これはお願いなのですが、外部記事のリンクの投稿は控えていただけないでしょうか?基本的には、当方がモデレーターとして、記事を選別して上げていますので。...
翻訳依頼文
1点、これはお願いなのですが、外部記事のリンクの投稿は控えていただけないでしょうか?基本的には、当方がモデレーターとして、記事を選別して上げていますので。
もちろん、コメントや質問などを投稿していただく分には全く問題ございません。
もちろん、コメントや質問などを投稿していただく分には全く問題ございません。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
One point, that I would like to ask of you is, I wonder if you could refrain from posting the link to external articles? Basically, as a moderator, I have to screen the articles first.
Of course, there is no problem at all with posting comments or questions from you etc.
Of course, there is no problem at all with posting comments or questions from you etc.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...