Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本報告では,学内に設置してある無線LANのアクセスポイントからの電波強度を用いて屋内位置推定を行うための基礎として,端末側とサーバー側のシステム設計および...

翻訳依頼文
本報告では,学内に設置してある無線LANのアクセスポイントからの電波強度を用いて屋内位置推定を行うための基礎として,端末側とサーバー側のシステム設計および,端末で受信した周囲のアクセスポイント情報をデータベースサーバーに送信し,端末からデータベースにアクセスしアクセスポイント情報を得ることができる事を確認した.
sujiko sujikoさんによる翻訳
This report says that system design at terminal and server as well as information of access point around it that was received at the terminal are transmitted as a basis for estimating the position in the house by using the strength of electrical wave from access point of wireless LAN that is set in the school. As a result, we confirmed that we can access to the database from the terminal and obtain information of the access point.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,404円
翻訳時間
16分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する