Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] クレジットカードの利用枠が915$までしか無いんですが、値引きしてもらえないでしょうか? それと日本の福島の親戚に送りたいのでとにかく出来るだけ早く...
翻訳依頼文
クレジットカードの利用枠が915$までしか無いんですが、値引きしてもらえないでしょうか?
それと日本の福島の親戚に送りたいのでとにかく出来るだけ早く輸送してもらいたいのですが大丈夫ですか?
それと日本の福島の親戚に送りたいのでとにかく出来るだけ早く輸送してもらいたいのですが大丈夫ですか?
tany522
さんによる翻訳
Would you be willing to give me a discount since my credit card's spending limit is $915?
Also, I'm sending it to my family in Fukushima. I would like it to be shipped to me as soon as you can. Would it be possible?
Also, I'm sending it to my family in Fukushima. I would like it to be shipped to me as soon as you can. Would it be possible?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 40分
フリーランサー
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...