Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡が遅くなりまして、申し訳ありません。 請求書ありがとうございます。 質問ですが、卸価格は定価からVATを引いた金額の30%割引だと思っていましたが、...

翻訳依頼文
連絡が遅くなりまして、申し訳ありません。

請求書ありがとうございます。
質問ですが、卸価格は定価からVATを引いた金額の30%割引だと思っていましたが、違いましたでしょうか?

商品はまだ届いていませんので、届いたらご連絡いたします。
spdr さんによる翻訳
I am sorry for the late response.

Thank you for sending me the invoice.
I have question about wholesale price. I thought that the wholesale price was 30% of from the fixed price less VAT, but am I wrong?

As the items are not arrived yet, I will get back to you when those will be delivered.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
7分
フリーランサー
spdr spdr
Starter