Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます 依頼元と相談しました 日本で購入するのとあまり変わらないとのことです 4311ドルではどうですか? 商品の重さを大体で構...
翻訳依頼文
返信ありがとうございます
依頼元と相談しました
日本で購入するのとあまり変わらないとのことです
4311ドルではどうですか?
商品の重さを大体で構いませんので教えて下さい
依頼元と相談しました
日本で購入するのとあまり変わらないとのことです
4311ドルではどうですか?
商品の重さを大体で構いませんので教えて下さい
Thank you for your reply.
I talked to the client and we found out that it's almost the same price when purchasing in Japan.
So, how about $4,311?
And also please let me know the rough weight of the item.
I talked to the client and we found out that it's almost the same price when purchasing in Japan.
So, how about $4,311?
And also please let me know the rough weight of the item.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 約1時間