Hi
Your order for CC has left today and yes we are anticipating arrival of BB and AA on or around 18th August (date to be confirmed) but will be around this time.
I will let you have tracking number soonest.
Hi
Your order for CC has left today and yes we are anticipating arrival of BB and AA on or around 18th August (date to be confirmed) but will be around this time.
I will let you have tracking number soonest.
すみません、以下を訂正致します。
訂正箇所→
①あたたがオーダーされたCCは、今日発送した私たちは→お客様が注文された商品は、今日、CCより発送され、
②…この時期→…こちらでは
③至急追跡番号のご確認をお願いします。→至急,追跡番号をお知らせいたします。
*大幅な修正、申し訳ございませんでした。