Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] youtubeに世界各国の方々の撮影した動画をアップして世界でいろいろな情報をシェアするお手伝いをお願いをお願いすることになりました。 自分の都合のいい...
翻訳依頼文
作業自体はとても簡単で、時間の余裕がある主婦の方や学生、ちょっとした空き時間や家事や育児の合間などの時間を有効活用して自宅にいながら収入を得たい方、コツコツ作業を正確に行える方が向いていると思います。
● 報酬
動画 1本あたり0.5$(税込)
例)1日10本×30日=150$
1本0.5$で換算して頂き、動画本数に応じて報酬をお支払いします。また、やる気があり真面目てコツコツと業務に取り組んで頂ける方には他にも多数お仕事を用意していますので、どんどん昇給して頂きたいと考えています。
inuatsu
さんによる翻訳
Tasks themselves are so simple that they are recommended for housewives and students who have time to spare, those who want to earn money at home by utilizing some spare time or time between housework and child-rearing, and those who can carry out tasks steadily and precisely.
●Payment
$0.5 per video (including tax)
ex) If you make 10 videos per day for 30 days, you'll earn $150.
We'll pay you according to the number of videos you've recorded, in the ratio of $0.5 per video. On top of that, for those of you who are motivated, serious and be able to carry out your tasks steadily, we have tons of jobs other than this. I expect you to keep on getting a rise in your pay.
●Payment
$0.5 per video (including tax)
ex) If you make 10 videos per day for 30 days, you'll earn $150.
We'll pay you according to the number of videos you've recorded, in the ratio of $0.5 per video. On top of that, for those of you who are motivated, serious and be able to carry out your tasks steadily, we have tons of jobs other than this. I expect you to keep on getting a rise in your pay.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1279文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 11,511円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
inuatsu
Starter (High)
フリーランサー
big_baby_duck
Starter
ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を書く英語記者になりたいです。
I'm a duck translator ...
I'm a duck translator ...
フリーランサー
appletea
Starter
翻訳の仕事を始めてから3年になります。
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...
フリーランサー
baya8025
Starter
英語のほかに、フランス語、古典ギリシャ語を学習中。新米翻訳者ですが、頑張って参ります。