Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 第19 回 東京ガールズコレクション 2014 AUTUMN/WINTER SOLIDEMOが『第19 回 東京ガールズコレクション 2014 AUTU...
翻訳依頼文
第19 回 東京ガールズコレクション 2014 AUTUMN/WINTER
SOLIDEMOが『第19 回 東京ガールズコレクション 2014 AUTUMN/WINTER』に出演決定!
オフィシャルホストとして、またオープニングアクトとしてライブを通して
『第19 回 東京ガールズコレクション 2014 AUTUMN/WINTER』を盛り上げます!
■TGC公式サイト http://girlswalker.com/tgc/14aw/
SOLIDEMOが『第19 回 東京ガールズコレクション 2014 AUTUMN/WINTER』に出演決定!
オフィシャルホストとして、またオープニングアクトとしてライブを通して
『第19 回 東京ガールズコレクション 2014 AUTUMN/WINTER』を盛り上げます!
■TGC公式サイト http://girlswalker.com/tgc/14aw/
pitufimin13
さんによる翻訳
The 19th Tokyo Girls Collection 2014 AUTUMN/WINTER
SOLIDEMO appearance at "The 19th Tokyo Girls Collection 2014 AUTUMN/WINTER" has been announced!
SOLIDEMO will bring additional excitement to "The 19th Tokyo Girls Collection 2014 AUTUMN/WINTER" as the official guest and also through the live performance of the opening act!
*TGC Official Site http://girlswalker.com/tgc/14aw/
SOLIDEMO appearance at "The 19th Tokyo Girls Collection 2014 AUTUMN/WINTER" has been announced!
SOLIDEMO will bring additional excitement to "The 19th Tokyo Girls Collection 2014 AUTUMN/WINTER" as the official guest and also through the live performance of the opening act!
*TGC Official Site http://girlswalker.com/tgc/14aw/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1150文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 10,350円
- 翻訳時間
- 41分
フリーランサー
pitufimin13
Starter
フリーランサー
shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...