Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] この商品は日本から配送されます。 商品については7日から22日までに届きます。 場合によっては関税等が掛かる可能性もあるため価格を安価に抑えてります。配送...

翻訳依頼文
この商品は日本から配送されます。
商品については7日から22日までに届きます。
場合によっては関税等が掛かる可能性もあるため価格を安価に抑えてります。配送については日本郵便のSAL便で配送したため追跡番号はありません。
到着までしばらくお待ちください。
よろしくお願いします。

amite さんによる翻訳
La merce viene spedita dal Giappone.
Ci vorrà 7 - 22 giorni per la consegna.
Ci sono casi in cui il pagamento di dazi sia necessario perciò la merce ha un prezzo relativamente basso.
La merce è stata spedita con servizio SAL delle poste giapponesi e quindi non ha il numero di insegimento.
La preghiamo di pazientare ancora un po'.
Cordiali saluti.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
amite amite
Starter