Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 全てのスライドは下のslideshareから閲覧可能だが、閲覧できない場合は、コチラから。 特記:この記事は、360 eCommerceの協力のおか...
翻訳依頼文
You can check out the whole deck below, or view it here if the slides does not appear below.
Special note: This article is made possible thanks to the collaboration with 360 eCommerce.
Special note: This article is made possible thanks to the collaboration with 360 eCommerce.
nobeldrsd
さんによる翻訳
全てのスライドは下のslideshareから閲覧可能だが、閲覧できない場合は、コチラから。
特記:この記事は、360 eCommerceの協力のおかげで記事にすることできた。
特記:この記事は、360 eCommerceの協力のおかげで記事にすることできた。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 4500文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 10,125円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
nobeldrsd
Starter
フリーランサー
acdcasic
Senior
こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です。米系メーカー勤務のエンジニアで、カナダに駐在しマーケティングに従事した経験もあ...