Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] しらなかったわ!!! 連絡ありがとう(^_^) うれしい!!!!ほんとにほんとにおめでとう。 かわいい赤ちゃんを抱いたLiSAの顔が本当に幸せそう。 本当...
翻訳依頼文
しらなかったわ!!!
連絡ありがとう(^_^)
うれしい!!!!ほんとにほんとにおめでとう。
かわいい赤ちゃんを抱いたLiSAの顔が本当に幸せそう。
本当におめでとう。
よくがんばったね。
こんな素敵な報告をありがとう
連絡ありがとう(^_^)
うれしい!!!!ほんとにほんとにおめでとう。
かわいい赤ちゃんを抱いたLiSAの顔が本当に幸せそう。
本当におめでとう。
よくがんばったね。
こんな素敵な報告をありがとう
ozsamurai_69
さんによる翻訳
I didn't know that !!!
Thank you for contacting me (^_^)
I'm really happy !!! Really me biggest congratulations.
The image of you holding a new baby makes such a lovely picture.
Really, again, congratulations
You certainly did a good job.
Thank you for such wonderful news.
Thank you for contacting me (^_^)
I'm really happy !!! Really me biggest congratulations.
The image of you holding a new baby makes such a lovely picture.
Really, again, congratulations
You certainly did a good job.
Thank you for such wonderful news.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...