Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こどもたちは、爬虫類を含め生き物が大好きです。 今日は広島にアマゾン展が来たのでいってみたよ。 りさにメールを先日送ったよ~見てみてね
翻訳依頼文
こどもたちは、爬虫類を含め生き物が大好きです。
今日は広島にアマゾン展が来たのでいってみたよ。
りさにメールを先日送ったよ~見てみてね
今日は広島にアマゾン展が来たのでいってみたよ。
りさにメールを先日送ったよ~見てみてね
ozsamurai_69
さんによる翻訳
The kids love all animals including reptiles.
I went to see the Amazonian exhibition that came to Hiroshima today.
I sent Lisa a mail the other day, have a look at it.
I went to see the Amazonian exhibition that came to Hiroshima today.
I sent Lisa a mail the other day, have a look at it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...