Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【東京】延期:東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」リリース記念イベント ~花の金曜日~ 台風8号の影響による延期、及び、振替...

翻訳依頼文
【東京】延期:東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」リリース記念イベント ~花の金曜日~

台風8号の影響による延期、及び、振替開催のご案内
ozsamurai_69 さんによる翻訳
[Tokyo] TOKYO GIRLS' STYLE New album "Killing Me Softly" release commemorative event -- Friday Flowers -- POSTPONED
Postponed due to the influence of the typhoon No. 8, and transfer of event

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
9分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...