Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 傷みはまったくなく、取り消し線を引いた箇所はありますが、この商品にはおかしいところは何も見当たりません。
翻訳依頼文
No damage--has crossout marks, but we can't see anything wrong with this piece.
matilda
さんによる翻訳
損傷なし--バツ印がありますが、このセットには特に問題は見られません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 180円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
matilda
Starter
I have a master's degree in linguistics, and am currently working on my PhD. ...