Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 傷みはまったくなく、取り消し線を引いた箇所はありますが、この商品にはおかしいところは何も見当たりません。

翻訳依頼文
No damage--has crossout marks, but we can't see anything wrong with this piece.

matilda さんによる翻訳
損傷なし--バツ印がありますが、このセットには特に問題は見られません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
80文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
180円
翻訳時間
28分
フリーランサー
matilda matilda
Starter
I have a master's degree in linguistics, and am currently working on my PhD. ...