Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] KODA KUMI ""ETERNITY ~Love & Songs~""at Billboard Live rhythm zone 数々の愛の名曲を...

翻訳依頼文
KODA KUMI ""ETERNITY ~Love & Songs~""at Billboard Live

rhythm zone

数々の愛の名曲を唄ったプレミアライヴの模様を収録したDVDが早くも発売決定!
2010年12月6日にデビュー10周年を迎えた倖田來未が、東京、大阪でそれぞれ計4日間、計16公演に渡り初のビルボードライヴを開催。
大規模なアリーナツアーとはひとあじ違った、ビルボードライヴならではの生バンドを従えての温度感の伝わる貴重なプレミアム映像。 倖田來未のヴォーカリストとしての魅力溢れるステージパフォーマンスを凝縮したライヴ映像。
更に、初回盤のみビルボードライブに迫ったドキュメンタリー映像を収録。
28歳になった倖田來未が今、何故ビルボードライブという場所でライブを行うことになったのか?ビルボードライブにかけた思いとは?様々な角度からビルボードライブの裏側に迫った、ここでしか見る事のできない貴重なドキュメンタリー映像。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
KUMI KODA "ETERNITY ~Love & Songs~" at Billboard Live

rhythm zone

A DVD showing numerous love songs being sung at premium live events will soon be on sale!
On December 6, 2010, to celebrate her 10-year anniversary since she first debuted, Kumi Koda did her first Billboard Live performances spanning 16 live performances in four days for both Tokyo and Osaka. Unlike your regular large-scale arena tour, she was accompanied by a live band which provided the warmth that is captured on premium footage.
These live footage encapsulates Kumi Koda's attraction as a vocalists in her stage performances.
In addition, the first-print releases will include a documentary depicting her road to the Billboard Live performances.
So how did the 28-year-old Kumi Koda come to do her performances at Billboard Live? What were her thoughts about Billboard Live? Go behind the scenes as the documentary captures valuable images from every angle in this exclusive DVD.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
419文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,771円
翻訳時間
約9時間