Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] D.D.D. feat.SOULHEAD rhythm zone 12週連続リリースシングル第3弾!なんとSOULHEADをむかえて贈るGIRL'S ...
翻訳依頼文
D.D.D. feat.SOULHEAD
rhythm zone
12週連続リリースシングル第3弾!なんとSOULHEADをむかえて贈るGIRL'S ANTHEM FROM 3 DIAMONDS 完全枚数限定生産。
rhythm zone
12週連続リリースシングル第3弾!なんとSOULHEADをむかえて贈るGIRL'S ANTHEM FROM 3 DIAMONDS 完全枚数限定生産。
amethyst
さんによる翻訳
D.D.D. feat.SOULHEAD
rhythm zone
The third version of the released singles in 12 weeks in a row! GIRL'S ANTHEM FROM 3 DIAMONDS brought to you by welcoming SOULHEAD. The number of produced CDs is completely limited.
rhythm zone
The third version of the released singles in 12 weeks in a row! GIRL'S ANTHEM FROM 3 DIAMONDS brought to you by welcoming SOULHEAD. The number of produced CDs is completely limited.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 105文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 945円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
amethyst
Starter
こんにちは。
過去に翻訳を経験した分野は、 IT、法律、金融、市場リサーチ、マーケティング、化粧品、食品関連です。
過去に翻訳を経験した分野は、 IT、法律、金融、市場リサーチ、マーケティング、化粧品、食品関連です。