Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] すいません。別の担当者(Facebook専属)が間違えて返事をしてしまったようです。 受注部門は間違いなく内容を理解していますので、ご安心ください。

翻訳依頼文
すいません。別の担当者(Facebook専属)が間違えて返事をしてしまったようです。
受注部門は間違いなく内容を理解していますので、ご安心ください。
mydogkuro11 さんによる翻訳
I'm so sorry, because a different person (Facebook department) has mistakenly responded to you.
Please be at ease since we order department surely comprehend the contents.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
73文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
12分
フリーランサー
mydogkuro11 mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年