Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] エ 御注意。お客様の情報は現在認証作業中です。追加情報が必要とされる場合はこちらよりおってご連絡差し上げます。

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん xiongmaomama さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

okotay16による依頼 2014/07/13 06:46:41 閲覧 1455回
残り時間: 終了


AlertYour information is currently being validated. We will contact you if additional information is
required.

tearz
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/07/13 06:54:03に投稿されました

御注意。お客様の情報は現在認証作業中です。追加情報が必要とされる場合はこちらよりおってご連絡差し上げます。
★★★★★ 5.0/1
xiongmaomama
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/07/13 07:15:10に投稿されました
注意 貴方の情報は現在 有効です。さらに情報が必要な場合はこちらからご連絡します。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。