翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/07/13 06:54:03
英語
エ
AlertYour information is currently being validated. We will contact you if additional information is
required.
日本語
エ
御注意。お客様の情報は現在認証作業中です。追加情報が必要とされる場合はこちらよりおってご連絡差し上げます。
レビュー ( 1 )
dosankoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/07/13 16:26:08
元の翻訳
エ
御注意。お客様の情報は現在認証作業中です。追加情報が必要とされる場合はこちらよりおってご連絡差し上げます。
修正後
エ
ご注意。お客様の情報は確認中です。他に情報が必要な場合は折り返しご連絡差し上げます。
「御」注意なら「御」客様+「御連絡」。漢字の使用も統一されると思いますが短時間では仕方ないと思います。少し堅苦しく、丁寧すぎるためか、冗長に感じます。本当は☆4と評価したいところですが、敵意はありませんので、☆5つとします。報復はご勘弁ください。