Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 東方神起ファンクラブイベントが2014年11月に開催決定!! 今年もファンクラブイベントの開催が決定いたしました! 今回は、横浜・大阪にて合計9公演...

翻訳依頼文
東方神起ファンクラブイベントが2014年11月に開催決定!!

今年もファンクラブイベントの開催が決定いたしました!

今回は、横浜・大阪にて合計9公演開催!!
Bigeastの皆さんと楽しい時間を過ごせるようなイベント内容を只今企画中です!
お楽しみに♪♪

【お申込み対象者】
今回のチケット抽選予約のお申込み対象は、
2014年7月9日(水)23時59分までに『Bigeast』年会費コースへご入会(=ご入金)、
もしくは月額コースからアップグレード継続された方となります。 ※今回のイベントは年会費コース会員ご本人様のみご参加いただけます。
※今回のチケット抽選予約につきましては、月額コース会員様のお申し込みはいただけません。予め、ご了承ください。
お申し込みをご希望される方は、期日までに年会費コースへアップグレード継続のお手続きを行ってください。

『東方神起 Bigeast FANCLUB EVENT 2014 (仮)』

【公演日・会場】
■11月1日(土)/インテックス大阪 5号館
開場17:00/開演18:00 ■11月2日(日)/インテックス大阪 5号館
1回目開場13:00/開演14:00
2回目開場17:00/開演18:00

■11月3日(月)/インテックス大阪 5号館
1回目開場13:00/開演14:00
2回目開場17:00/開演18:00

■11月5日(水)/横浜アリーナ
1回目開場13:30/開演14:30
2回目開場18:00/開演19:00

■11月6日(木)/横浜アリーナ
1回目開場13:30/開演14:30
2回目開場18:00/開演19:00 ※開場開演時間は予定となります。
※チケットお申込み開始日等については決定次第、
Bigeastオフィシャルサイトにて詳細はご案内いたします。

▼ご入会はコチラ!
http://fc.avex.jp/bigeast/
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
TOHOSHINKI fan club event scheduled for November 2014!

We're holding another fan club even this year!

This time around, we holding a total of 9 performances in Yokohama and Osaka!
We're planning special events where you can have a blast with everyone in Bigeast!
You better stay tuned♪♪

【Who Can Apply】
Tickets will be distributed via lottery booking to those who are registered as (paying) members of Bigeast who pay the annual subscription, or those who upgrade from a monthly subcription, by July 9th, 2014 (Wed), 11:59 PM.
*This event can only be attended by those who pay the annual subscription.
*Please note that we will not accept applications for this lottery booking from those who are paying the monthly subscription. Those who wish to apply for the lottery must upgrade to the annual subscription by the deadline.

[TOHOSHINKI Bigeast Fan Club Event 2014 (Tentative)]

【Dates/Locations】
■11/1 (Sat)/Intex Osaka Hall 5
Doors Open: 5:00 PM/Performance Starts 6:00 PM
■11/2 (Sun) Intex Osaka Hall 5
(1st Performance) Doors Open 1:00 PM/Performance Starts 2:00 PM
(2nd Performance) Doors Open 5:00 PM/Performance Starts 6:00 PM

■11/3 (Mon) Intex Osaka Hall 5
(1st Performance) Doors Open 1:00 PM/Performance Starts 2:00 PM
(2nd Performance) Doors Open 5:00 PM/Performance Starts 6:00 PM

■11/5 (Wed) Yokohama Arena
(1st Performance) Doors Open 1:30 PM/Performance Starts 2:30 PM
(2nd Performance) Doors Open 6:00 PM/Performance Starts 7:00 PM

■11/6 (Thu) Yokohama Arena
(1st Performance) Doors Open 1:30 PM/Performance Starts 2:30 PM
(2nd Performance) Doors Open 6:00 PM/Performance Starts 7:00 PM
*These are the scheduled times the doors will open and the performances will start.
*Start time of ticket applications have yet to be decided, see more details at Bigeast's official site.

▼Join our fan club right here!
http://fc.avex.jp/bigeast/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
777文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,993円
翻訳時間
30分