Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 【東京】アイドルアコースティック~七夕スペシャル~ 開催日:2014年7月7日(月) 時間:開場 18:30 / 開演 19:00 会場:桜丘カフェ(渋...
翻訳依頼文
【東京】アイドルアコースティック~七夕スペシャル~
開催日:2014年7月7日(月)
時間:開場 18:30 / 開演 19:00
会場:桜丘カフェ(渋谷)
定員:120名
入場料:3,500円+1ドリンク別
出演:南波志帆、Nao☆(Negicco)、西園みすず(さんみゅ~)、山邊未夢(東京女子流 )
お申込み方法:下記、注意事項をご確認の上、メールにてお申し込み下さい。
開催日:2014年7月7日(月)
時間:開場 18:30 / 開演 19:00
会場:桜丘カフェ(渋谷)
定員:120名
入場料:3,500円+1ドリンク別
出演:南波志帆、Nao☆(Negicco)、西園みすず(さんみゅ~)、山邊未夢(東京女子流 )
お申込み方法:下記、注意事項をご確認の上、メールにてお申し込み下さい。
milvia
さんによる翻訳
[Tokyo] Pop star's Acoustic Live Tanabata Special
Date: 2014 July 7th(Mon.)
Time: Doors open at 6:30 p.m and begins at 7 p.m
Place: Sakuragaoka Cafe (in Shibuya)
Quota: 120
Entrance fee: 3500-yen plus 1drink fee
Acter: Shiho Nanba, Nao(Negicco), Misuzu NIshizono(Sanmyu), Mio Yamabe (Tokyogirls)
Entry procedure: Make sure and read carefully the below and please send by mail.
Date: 2014 July 7th(Mon.)
Time: Doors open at 6:30 p.m and begins at 7 p.m
Place: Sakuragaoka Cafe (in Shibuya)
Quota: 120
Entrance fee: 3500-yen plus 1drink fee
Acter: Shiho Nanba, Nao(Negicco), Misuzu NIshizono(Sanmyu), Mio Yamabe (Tokyogirls)
Entry procedure: Make sure and read carefully the below and please send by mail.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 943文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 8,487円
- 翻訳時間
- 37分
フリーランサー
milvia
Starter
I am part time translator at night time and weekends.
フリーランサー
spdr
Starter
フリーランサー
nobeldrsd
Starter