Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 8月13日(水)フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演決定!! ■フジテレビ「FNSうたの夏まつり」 ・日程:2014年8月13日(水) ・放送時間:1...
翻訳依頼文
8月13日(水)フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演決定!!
■フジテレビ「FNSうたの夏まつり」
・日程:2014年8月13日(水)
・放送時間:19:00-
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html
■フジテレビ「FNSうたの夏まつり」
・日程:2014年8月13日(水)
・放送時間:19:00-
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html
hyun_0216
さんによる翻訳
8월 13일(수) 후지TV 'FNS 노래의 여름 축제' 출연 결정!!
■후지TV 'FNS 노래의 여름 축제'
・일정 : 2014년 8월 13일(수)
・방송시간 : 19:00~
・공식 홈페이지: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html
■후지TV 'FNS 노래의 여름 축제'
・일정 : 2014년 8월 13일(수)
・방송시간 : 19:00~
・공식 홈페이지: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
hyun_0216
Senior
自己紹介:
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...