Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 心より感謝申し上げます。6回に分けて4体分のお人形のお支払いをさせて頂きます。本日、2回目のお支払いが完了しました。お人形の肌の色についてご相談があります...

翻訳依頼文
心より感謝申し上げます。6回に分けて4体分のお人形のお支払いをさせて頂きます。本日、2回目のお支払いが完了しました。お人形の肌の色についてご相談があります。私は、濃い肌色ではなく、白い肌色が好きです。ですが、お人形のキット自体初めから持っている肌色が濃い場合もありますよね?キット自体濃い肌色を白の肌色にするのは難しいと思うのですが、出来る限り、白い肌色が好きです。それをベースに、あなたの素晴らしい最高の技術であるリアルな3Dベビースキンを表現してくれたら最高だと思います!
ryojiyono さんによる翻訳
Thank you very much for your reply. I will make payment for 4 dolls in six separate remittance. I made the second remittance today. As for the skin of the doll, I would not like dark skin but prefer white. Is there occasion that the standard color of the skin tends to be darker? In such a case, it may be difficult to change the standard skin color to while, but I still prefer white. Based on it, I would like your highest technique can make the doll the real 3D baby skin, and it will be really great.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
10分
フリーランサー
ryojiyono ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。