Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からスペイン語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 すいません。 こちらのミスで同じ商品を複数出してしまいました。 商品については訂正させていただきましたのでよろしくお願い...
翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
すいません。
こちらのミスで同じ商品を複数出してしまいました。
商品については訂正させていただきましたのでよろしくお願いします。
すいません。
こちらのミスで同じ商品を複数出してしまいました。
商品については訂正させていただきましたのでよろしくお願いします。
emily
さんによる翻訳
Gracias por mensaje.
Disculpe que he puesto el mismo producto por mi error.
Por favor, verifique lo corregido.
Disculpe que he puesto el mismo producto por mi error.
Por favor, verifique lo corregido.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → スペイン語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
emily
Starter
アルゼンチンと日本のハーフ、Emilyと申します。
ここ2年ほど金融やIT関連の会社で翻訳チェッカーをしています。
日本語・スペイン語・TOEIC...
ここ2年ほど金融やIT関連の会社で翻訳チェッカーをしています。
日本語・スペイン語・TOEIC...