Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 美女と野獣のティーカップを購入したいのですが、一対である保証は何処にあるのですか。また、それはまだオリジナルの包装がされているのですか。

翻訳依頼文
I want to buy the tea cup of beauty and the beast but what is thé garranty that it will come in one pieces? And is it still in is original wrapping?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
美女と野獣のティーカップを購入したいのですが、一対である保証は何処にあるのですか。また、それはまだオリジナルの包装がされているのですか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
148文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
333円
翻訳時間
8分