Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 先日お問い合わせをしました【***会社名】の【***名前】です。 【***商品名】を10個購入したいと思います。 輸送先は...
翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
先日お問い合わせをしました【***会社名】の【***名前】です。
【***商品名】を10個購入したいと思います。
輸送先は【**************住所**********】です。
お見積もりと、お支払い方法を教えてください。
よろしくお願いします。
先日お問い合わせをしました【***会社名】の【***名前】です。
【***商品名】を10個購入したいと思います。
輸送先は【**************住所**********】です。
お見積もりと、お支払い方法を教えてください。
よろしくお願いします。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I am [Mr. ***] from [*** Company name] that contacted you the other day.
I would like to purchase 10 [*** product name].
Shipping address is [***********address*********]
Please provide me with a quotation and payment method(s).
Thank you.
I am [Mr. ***] from [*** Company name] that contacted you the other day.
I would like to purchase 10 [*** product name].
Shipping address is [***********address*********]
Please provide me with a quotation and payment method(s).
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,233円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...