Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【愛媛】SALONKITTY the 20th anniversary "IDLE GOSSIP" Vol.1 開催日:2014年7月27日(日) 1....

翻訳依頼文
料金:スタンディング
1. ひめキュンフルーツ缶ワンマン
前売 3,300円 / 当日 3,800円(税込・1ドリンク代別)
2. 東京女子流ワンマン
前売 3,300円 / 当日 3,800円(税込・1ドリンク代別)
3. ひめキュンフルーツ缶・東京女子流2マンライブ
前売 4,000円 / 当日 4,500円(税込・1ドリンク代別)
※小学生以上有料、未就学児童入場可。

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Fee standing
1.Princess kyun fruits can one man
Selling in advance 3300yen/ Selling at the day 3800 yen(Tax included・1 drink excluded)
2Tokyo girl's style one man
Selling in advance 3300yen Selling at the day 3800yen (Tax included 1 drink excluded)
3.Princess Kyun fruits can Tokyo girl's style two man live
Selling in advance 4000yen Selling at the day 4500yen (Tax included 1 drink excluded)
※Those who are more than elementaly school student are charged. Pre-school children are allowed to enter.
balam1990
balam1990さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
754文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,786円
翻訳時間
8分
フリーランサー
balam1990 balam1990
Starter
初めまして。 中川と申します。
2005年からアメリカに住居しております。
現在、エンジニアとして働き、マネージメント/ビジネスを学んでいます。

...