Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「アイドル横丁新聞5月号」 ■5/23(金)アイドル横丁新聞5月号 ■発売箇所 1都3県の主要コンビニエンスストア(一部店舗除く) あるあるCity...
翻訳依頼文
「アイドル横丁新聞5月号」
■5/23(金)アイドル横丁新聞5月号
■発売箇所
1都3県の主要コンビニエンスストア(一部店舗除く)
あるあるCity
アイドル横丁2店舗(秋葉原店、関西テレビ店)
アニメイト秋葉原店
書泉グランデ、書泉ブックタワー
■5/23(金)アイドル横丁新聞5月号
■発売箇所
1都3県の主要コンビニエンスストア(一部店舗除く)
あるあるCity
アイドル横丁2店舗(秋葉原店、関西テレビ店)
アニメイト秋葉原店
書泉グランデ、書泉ブックタワー
"Idol Corner Newspaper; May Issue"
* May 23rd (Friday), Idol Corner Newspaper May Issue
* Where you can buy:
At major convenience stores in Tokyo and other three prefectures (except certain convenience stores)
At Aru Aru City
At two stores of Idol Corner (Akihabara, Kansai TV)
At Animate Akihabara
At Shosen Grande, Shosen Booktower
* May 23rd (Friday), Idol Corner Newspaper May Issue
* Where you can buy:
At major convenience stores in Tokyo and other three prefectures (except certain convenience stores)
At Aru Aru City
At two stores of Idol Corner (Akihabara, Kansai TV)
At Animate Akihabara
At Shosen Grande, Shosen Booktower
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 116文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 約1時間