Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2度目の出産はどうだった? まいちゃんも益々お姉ちゃんになることでしょうね。 森本家の3人目の赤ちゃんが私の赤ちゃんと同級生になれることを 夢見ています。
翻訳依頼文
2度目の出産はどうだった?
まいちゃんも益々お姉ちゃんになることでしょうね。
森本家の3人目の赤ちゃんが私の赤ちゃんと同級生になれることを
夢見ています。
まいちゃんも益々お姉ちゃんになることでしょうね。
森本家の3人目の赤ちゃんが私の赤ちゃんと同級生になれることを
夢見ています。
What about the 3td birth? It seems Mai-chan is becoming even more an elder sister. My dream is [one day] Morimoto family's third baby will be a classmate of my child.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 約6時間