Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] そのトランペットのラッカー塗装には点々といくつかの傷が付いており、最も大きい傷はベル部分に付いております。 ※back bow of the bel...
翻訳依頼文
There is a couple of spots of minor wear on the lacquer, the biggest one on the back bow of the Bell.
kyokoquest
さんによる翻訳
ラッカーがはげている部分が2か所あります。一番大きいものはベルの後ろ弓の部分です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 102文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 229.5円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。