Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「元気でWOW!(ワオ)なニッポン文化を世界に発信する」HITIT日本WOW!に溝呂木世蘭が出演させて頂きました! 「元気でWOW!(ワオ)なニッポン...
翻訳依頼文
「元気でWOW!(ワオ)なニッポン文化を世界に発信する」HITIT日本WOW!に溝呂木世蘭が出演させて頂きました!
「元気でWOW!(ワオ)なニッポン文化を世界に発信する」HITIT日本WOW!に溝呂木世蘭が出演させて頂きました!
溝呂木世蘭出演:5月15日/5月29日配信分
「元気でWOW!(ワオ)なニッポン文化を世界に発信する」HITIT日本WOW!に溝呂木世蘭が出演させて頂きました!
溝呂木世蘭出演:5月15日/5月29日配信分
Seran Mizorogi appeared in "Broadcasting active WOW Japanese culture to World"HITIT Japan WOW!
Seran Mizorogi appeared in "Broadcasting active WOW Japanese culture to World"HITIT Japan WOW!
Seran Mizorogi apeeared : May 15th/May 29th broadcasting
Seran Mizorogi appeared in "Broadcasting active WOW Japanese culture to World"HITIT Japan WOW!
Seran Mizorogi apeeared : May 15th/May 29th broadcasting
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 30分