Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] はい、ぜひ一度お打ち合せのお時間を調整させて頂き、今後の可能性について議論出来ればと思っています。日程調整はxxxさんに直接ご連絡させて頂く形でよろしいで...
翻訳依頼文
はい、ぜひ一度お打ち合せのお時間を調整させて頂き、今後の可能性について議論出来ればと思っています。日程調整はxxxさんに直接ご連絡させて頂く形でよろしいでしょうか?
xxxさん>また後ほどご連絡させて頂きます、よろしくお願いします。
xxxさん>また後ほどご連絡させて頂きます、よろしくお願いします。
mydogkuro11
さんによる翻訳
Yes sir, I absolutely would like to adjust our schedule to yours to discuss about possibilities in our future. Can I directly contact to Mr. xxx regarding adjustment of schedule?
To Mr. xxx > I will give you a contact later. I appreciate you in advance.
To Mr. xxx > I will give you a contact later. I appreciate you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 116文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年