Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ■こんにちは、〇〇は入手可能です。 まだ必要ですか? 価格は〇〇$です ■こんにちは、連絡が遅くなり申し訳ありません。 説明文ですが。いくつかショッ...

翻訳依頼文
■こんにちは、〇〇は入手可能です。
まだ必要ですか?

価格は〇〇$です


■こんにちは、連絡が遅くなり申し訳ありません。
説明文ですが。いくつかショップに連絡してさがしたのですが
見つからないのでいまメーカーに確認しています
連絡がおそいので
もう少しお待ち下さい。

よろしくお願いします

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
■Hello, the ** is still available.
Do you still need it?

It's priced at $**.

■Hello, sorry for not contacting you sooner.
Allow me to explain: I've been calling and searching at a number of shops,
but since I haven't found it I am checking with the manufacturer right now.
They are taking their time to respond, so please wait a little while.

Thank you for your patience.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
24分