Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あたなのシッピングマークにはどの色を使うのをお望みですか?黒か青色か、確認をお願いいたします。 船積書類ついて、以下のようなタイプがございます。どの...

翻訳依頼文
What color would you like to print for your shipping mark? Is black or blue color? Pls confirm

As to your shipping document, there are some types as following below, can you advise us what kind of shipping documents do you need?

1)Invoice
2)packing list
3)shipping order
4)certificate of origin
5)Bill of landing
ryojiyono さんによる翻訳
あたなのシッピングマークにはどの色を使うのをお望みですか?黒か青色か、確認をお願いいたします。

船積書類ついて、以下のようなタイプがございます。どの書類が必要か教えてください。

1.インボイス
2.パッキングリスト
3.船積指示書
4.原産地証明
5.船積証券

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
309文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
696円
翻訳時間
9分
フリーランサー
ryojiyono ryojiyono
Starter
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。