Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] rockin'on presents ROCK IN JAPAN FESTIVAL 2014 Supported by BOSE 日程: 2014年8月...
翻訳依頼文
チケット等は、イベント公式サイトをご確認下さい。
公式サイト:http://rijfes.jp/ (PC/携帯共通)
主催:ニッポン放送/ディスクガレージ
企画制作:ロッキング・オン・ジャパン
特別協賛:ボーズ株式会社
協賛:Budweiser/Jack Daniel's /ジャイアントコーン/POCARI SWEAT/日本たばこ産業株式会社/ソニーモバイル
公式サイト:http://rijfes.jp/ (PC/携帯共通)
主催:ニッポン放送/ディスクガレージ
企画制作:ロッキング・オン・ジャパン
特別協賛:ボーズ株式会社
協賛:Budweiser/Jack Daniel's /ジャイアントコーン/POCARI SWEAT/日本たばこ産業株式会社/ソニーモバイル
dujinee
さんによる翻訳
关于门票,活动的详情请通过官方网站确认。
官方网站:http://rijfes.jp/ (电脑/手机共通)
主办:日本放送/Disk Garage
企画制作:Rocking・On・Japan
特別赞助:Bose株式会社
赞助:Budweiser/Jack Daniel's /Giant Corn/POCARI SWEAT/日本香烟产业株式会社/Sony Mobile
官方网站:http://rijfes.jp/ (电脑/手机共通)
主办:日本放送/Disk Garage
企画制作:Rocking・On・Japan
特別赞助:Bose株式会社
赞助:Budweiser/Jack Daniel's /Giant Corn/POCARI SWEAT/日本香烟产业株式会社/Sony Mobile
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 522文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,698円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
dujinee
Starter
よろしくお願いします。
フリーランサー
mika631215
Senior
日本育ちですが大学は北京の中国人民大学(Renmin university of China)にて国際関係-外交学を専攻しておりました。在学中は、ドキュメ...