Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 弊社の大阪担当者より、あなたから商品の船積みの指示がまだ送られてこないとの連絡が参りました。 恐れ入りますが、下記弊社担当者へ船積みの指示をしていただくよ...
翻訳依頼文
弊社の大阪担当者より、あなたから商品の船積みの指示がまだ送られてこないとの連絡が参りました。
恐れ入りますが、下記弊社担当者へ船積みの指示をしていただくようにお願いいたします。
下記の品番の商品を追加して、工場の生産を進めて下さい。
恐れ入りますが、下記弊社担当者へ船積みの指示をしていただくようにお願いいたします。
下記の品番の商品を追加して、工場の生産を進めて下さい。
ryojiyono
さんによる翻訳
My colleague in Osaka informed me that they have not yet received your shipping instruction.
Please kindly contact to the person in charge below and give him your shipping instruction.
Please also add the below items in to this order, and proceed the manufacturing.
Please kindly contact to the person in charge below and give him your shipping instruction.
Please also add the below items in to this order, and proceed the manufacturing.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。