Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] [招待期间] 5/19(星期一)21:00〜※先到先得 (额满即止。) [招待URL] https://a-ticket.jp/toho14-ooskt...

翻訳依頼文
[招待期间]
5/19(星期一)21:00〜※先到先得
(额满即止。)

[招待URL]
https://a-ticket.jp/toho14-ooskth(PC和手机通用)

[公演目标]
■东京巨蛋

5/20(星期二)开场16:00 /开演 18:00

5/21(星期三)开场16:00 /开演 18:00

5/23(星期五)开场16:00 /开演 18:00

5/24(星期六)开场14:00 /开演 16:00

[门票]
alvin さんによる翻訳
招待期間]
5/19(星期壹)21:00〜※先到先得
(額滿即止。)

[招待URL]
https://a-ticket.jp/toho14-ooskth(PC和手機通用)

[公演目標]
■東京巨蛋

5/20(星期二)開場16:00 /開演 18:00

5/21(星期三)開場16:00 /開演 18:00

5/23(星期五)開場16:00 /開演 18:00

5/24(星期六)開場14:00 /開演 16:00

[門票]
leon_0
leon_0さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
440文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,960円
翻訳時間
7分
フリーランサー
alvin alvin
Starter
フリーランサー
leon_0 leon_0
Starter
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...