Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ございませんが、正しく処理が行えませんでした。再度ご記入ください 申し訳ございませんが、正しく入力されてない項目があります。再度ご記入ください ...

翻訳依頼文
申し訳ございませんが、正しく処理が行えませんでした。再度ご記入ください

申し訳ございませんが、正しく入力されてない項目があります。再度ご記入ください

【Eメールアドレス再入力】確認のために再入力してください

○○は必須項目です

○○は△△文字以下で入力してください

○○は正しくありません

確認と一致しませんでした

アップロードに失敗しました

ファイル形式が正しくありません

ファイルサイズが大きすぎます

画像の横サイズ、または縦サイズが大きすぎます

上記事項をご確認のうえチェックしてください
ichi_style1 さんによる翻訳
Our apologies, we weren't able to process the information. Please enter it again.

Our apologies, an item hasn't been filled in correctly. Please enter it again.

''Confirm your e-mail address'' Re-enter your e-mail address for confirmation

OO is a required item.

Please enter without using OO characters

OO is incorrect

It didn't match with the confirmation.

The upload failed

The file format is incorrect

The file size is too large

Either the width or length of the image is too long

Please confirm and check the information above.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
10分
フリーランサー
ichi_style1 ichi_style1
Starter (High)
Intro