Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 通知書 Shandy International Limitedは、llc m internationalというに対し、2019年12月15日現在、下記...
翻訳依頼文
通知書
Shandy International Limitedは、llc m internationalというに対し、2019年12月15日現在、下記貸付金債権を有しております.
minternational会社解散のため、shandy international limitedはこの書面にて
売掛金債権全額を放棄します。
Shandy International Limitedは、llc m internationalというに対し、2019年12月15日現在、下記貸付金債権を有しております.
minternational会社解散のため、shandy international limitedはこの書面にて
売掛金債権全額を放棄します。
steveforest
さんによる翻訳
NOTICE
The Shandy International Limited hereby has a loan for the following receivable from the LLC m international as of 15th of December, 2019.
Due to the dissolution of the LLC minternational, the shandy international limited hereby abandons the full amount of accounts receivable.
The Shandy International Limited hereby has a loan for the following receivable from the LLC m international as of 15th of December, 2019.
Due to the dissolution of the LLC minternational, the shandy international limited hereby abandons the full amount of accounts receivable.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 161文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,449円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...