Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 折角ご連絡頂いたのですがこの商品は在庫切れとなっておりました。 数日お待ち頂けるのであれば問屋に在庫があるか確認致します。 またどの様にすれば良いかご連絡...
翻訳依頼文
折角ご連絡頂いたのですがこの商品は在庫切れとなっておりました。
数日お待ち頂けるのであれば問屋に在庫があるか確認致します。
またどの様にすれば良いかご連絡頂ければ幸いです。
数日お待ち頂けるのであれば問屋に在庫があるか確認致します。
またどの様にすれば良いかご連絡頂ければ幸いです。
dogwood
さんによる翻訳
Thank you for contacting us.
The product is out of stock at the moment.
We will check with our supplier for stock availability, if you could allow us a few days.
Kindly advise us as to what you would like us to do.
The product is out of stock at the moment.
We will check with our supplier for stock availability, if you could allow us a few days.
Kindly advise us as to what you would like us to do.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
dogwood
Starter