Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 5月26日(月)フジテレビ「SMAP×SMAP」出演決定!!
翻訳依頼文
5月26日(月)フジテレビ「SMAP×SMAP」出演決定!!
■フジテレビ「SMAP×SMAP」
・日程:2014年5月26日(月)
・放送時間:22:00-22:54
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
※S-Liveゲストとして出演します!
・日程:2014年5月26日(月)
・放送時間:22:00-22:54
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
※S-Liveゲストとして出演します!
owen
さんによる翻訳
决定于5月26日(星期一)富士电视台“SMAP×SMAP”出演!!
■富士电视台「SMAP×SMAP」
・日程:2014年5月26日(星期一)
・播放时间:22:00-22:54
・节目网址: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
※S-Live作为特约嘉宾出演!
・日程:2014年5月26日(星期一)
・播放时间:22:00-22:54
・节目网址: http://www.fujitv.co.jp/smapsmap/index.html
※S-Live作为特约嘉宾出演!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 150文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,350円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
owen
Starter
私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。